nanaxjumbo.blogg.se

Tin tin sinhala cartoon
Tin tin sinhala cartoon











Extracts from the score were released by Ellipse on CD and cassette in conjunction with Universal, on the StudioCanal label. The music was recorded by engineer James Morgan. The underscore music and the main title theme for the show was composed by musicians Ray Parker and Tom Szczesniak. Peter Wildman - Hector Alembick, Alfred Alembick.August Schellenberg - additional voices.Bolt, Irma, Peggy Alcazar, Madame Yamilah Harvey Atkin - Mohammed Ben Kalish Ezab.Denis Akiyama - Bunji Kuraki, Mitsuhirato, Tharkey.David Fox - Captain Haddock, Sir Francis Haddock.Colin O'Meara - Tintin, Lieutenant Kavitch, Fred the Fireman.

#TIN TIN SINHALA CARTOON SERIES#

In the same year the show was also awarded the Best animated series prize at the Gemini Awards. It won a Sept d'Or Award in 1993 for the Best Children's Program category. The series was received well enough to attain several awards on its part. The series was filmed in English, but remained faithful enough to the originals to have all visuals (road signs, posters, literatures and settings) remaining in French. Nevertheless, future episodes such as the Moon story and Tintin in America clearly prove the artists' development over the course of time. Artistically, the series opted for a consistent look, unlike the books, which were drawn over the course of 47 years, Hergé's style advanced throughout from early works like The Blue Lotus and later ones such as Tintin and the Picaros. The rocket seen in the title sequence is animated using this 3D process. The rocket was animated in 3D and every frame of the animation was then printed, recopied onto celluloid, hand painted in gouache, and then laid on top of a painted background. In the episodes Destination Moon and Explorers on the Moon, 3D animatronics were used for the Moon rocket - an unusual step for the early 1990’s. The original comics were faithfully adhered to throughout all phases of production, with countless frames from the original books being transposed directly to the screen. Traditional animation practices were used on the series. Writers for the series included Toby Mullally, Eric Rondeaux, Martin Brossolet, Amelie Aubert, Dennise Fordham and Alex Boon.

tin tin sinhala cartoon tin tin sinhala cartoon

Philippe Goddin, an expert on Hergé and Tintin acted as an adviser to the shows producers. The vast majority of the books were adapted for this series, except for Tintin in the Land of the Soviets and Tintin in the Congo, along with the incomplete Tintin and Alph-Art. It was the first television adaptation of Hergé's books for over twenty years, earlier, the Belgian animation company Belvision had been responsible for some loose prior adaptations Hergé's Adventures of Tintin. The series was directed by Stéphane Bernasconi, with Peter Hudecki as the Canadian unit director, and produced by Ellipse in France, and Nelvana in Canada, on behalf of the Hergé Foundation.











Tin tin sinhala cartoon